DECEMBRE 2012
DECEMBER 2012
Don en provenance de la Grande Bretagne/ Donation from the UK
Visite de Jeannine au refuge, militante de la cause animale au Maroc.
Jeannine visits the shelter. She is a militant for the animal cause in Morocco.
Hanane offre a ce jeune couple SDF une visite chez le vétérinaire à leur chienne. Romana sera soignée et vaccinée avant de retourner vers ses propriétaires.
Hanane offered this homeless couple to take their dog to the vet. Romana was treated and vaccinated before she returned to her owners.
Operation d'un berger allemand par le Dr. Messaoudi.
Surgery on a German Shepherd by Dr. Messaoudi.
NOVEMBRE 2012
NOVEMBER 2012
Hanane en compagnie de Azedine, le gardien du refuge.
Hanane with Azedine, the shelter's guard.
Achat d'un radiateur d'appoint pour le refuge
Purchase of a small radiator for the shelter
Achat de couvertures pour les animaux du refuge.
Purchase of blankets for the animals
OCTOBRE 2012
OCTOBER 2012

Sammy vient de recevoir ses vaccins et est prêt à l’adoption!
Sammy just received his vaccination and is ready for adoption!
SEPTEMBRE 2012
SEPTEMBER 2012
Ici, c'est les humains qui sont en cage, pas les animaux :)
Here, the humans are in cages, not the animals :)

Ce chaton n'est pas encore sevré! Apparemment, c'est plutôt Rosa qui a l'air de vouloir boire au biberon!
This kitten has not been weaned yet! Apparently, Rosa is the one who wants to drink from the bottle!

Elodie est en compagnie de Madinati et Lucky
Elodie is with Madinati and Lucky
En raison de son tempérament anxieux, Kangourou a dû être anesthésié afin de lui faire les prélèvements sanguins nécessaires à son transfert vers la Grande Bretagne. Tout s’est bien passé!
Due to her anxiety, Kangourou was given an anaesthetic in order to take a blood sample, which is necessary for her transfer to the UK. Everything went well!
AOUT 2012
AUGUST 2012
15 aout: les chiens du refuge ont de la visite, quelle joie!
August 15: dogs of the shelter have a visitor, how exciting!
Les toutous...
The doggies...
Encore des toutous...
More doggies...
Hanane entourée de sa meute!
Hanane surrounded by her pack!
A table tout le monde!
Lunchtime everyone!
JUILLET 2012
JULY 2012
Ellie à la clinique pour le suivi des soins.
Ellie is at the clinic for her treatment.
Soins aux animaux du refuge avec l'aide du Dr. Messaoudi et d'une bénévole.
Care to the animals with the help of Dr. Messaoudi and a volunteer.
29 juillet: Visite d'Emilie et Paulo

Un petit calin s'impose!

On fait un tour chez les félins...


Et oui, c'est ramadan mais nos invités ont droit à leur café de bienvenue!

Photo de groupe: Aide, Paulo, Emilie, Hanane et Azedine.

Lors de cette journée, un stand était réservé pour accueillir toute personne désireuse de contribuer, ne serait-ce que par sa présence, à l'amélioration du sort de ces pauvres animaux.
Sauvetage d'une chienne lors de cette journée.

MAI 2012
MAY 2012

16 mai: la fondatrice de l'AHPAE donne une interview aux journalistes de la chaine télévisée France 24.
Dimanche 6 mai: Réunion des membres de l'association AHPAE

3 mai: Nous remercions Kwatar pour son don de niches au profit des chats du refuge.
AVRIL 2012
APRIL 2012
Visite au refuge de Sof Saf. Elle en a profité pour faire de gros calins a nos protégés.
Visite de Genevieve, venue spécialement de France.

Visite de deux b
énévoles Sarah et Bouchra.

Sarah, notre nouvelle b
énévole.
MARS 2012
MARCH 2012
26 mars: soins anti-tiques pour tous les animaux du refuge

Maintenant, c'est au tour des chats!
Dimanche 18 mars: Comme promis, le refuge a ouvert ses portes aux visiteurs. Nous
étions nombreux, tous r
éunis pour la meme cause. Encore une merveilleuse journ
ée en compagnie de nos visiteurs, b
én
évoles et membres du bureau.

Tous r
éunis autour d'un bon couscous!
Venus sp
écialement de Rabat, ces gens ont adopt
é le petit p
ékinois. Al, comme Al Paccino, est reparti avec sa nouvelle famille.

Chaton adopt
é par l'un de nos visiteurs.

Le deuxieme p
ékinois, Carmelle, a aussi trouv
é une nouvelle famille!

Ces quatre chiens ont
ét
é sauv
és de la fourriere grace a l'intervention de Mme baron de l'UMPA et nous la remercions pour son aide. Ils sont maintenant sains et saufs au refuge de l'AHPAE.
Fatima nous a rendu une petite visite au refuge. Elle nourrit les chats de son quartier et l'association lui vient en aide pour faire stériliser tous ses petits protégés.
L'AHPAE a organisé une campagne de vaccination au refuge le 4 mars. Tous les chiens ont été vaccinés contre la rage et les principales maladies. Ils ont reçu un traitement luttant contre la gale et les tiques. Ce travail fut fait grâce au docteur Messaoudi Mohamed et Bouchra Azmi qui ont sacrifié leur dimanche après-midi pour nous venir en aide, on les remercie chaleureusement, et j'espère que la prochaine campagne aura encore plus de succès ! |
Voici le chien "Loose" qui reçoit une injection de médicament. Notre vétérinaire lui a prescris un traitement en comprimés pendant 15 jours.
Hanane enregistre les chiens vaccinés sous la surveillance de notre chère Dolce la Pitbull. Quelle curieuse cette Dolce!
Il n'a pas l'air rassuré le petit mais il sait que c'est pour son bien!
Les doses de vaccins à injecter!
Vaccination de Perle
Ellie est le 2eme a etre vacciné, ses poils commencent à repousser depuis qu'il a recu son traitement contre la gale.
Hanane avec notre petit Ellie.
Azedine est d'une aide précieuse car tous les chiens du refuge lui font confiance!
Et encore une injection!
JANVIER 2012
JANUARY 2012

Nouvelle année, nouvelle peinture !
New Year, new paint!

Réparation du grillage.
Repair of the fence.

Discussion sur le devis des travaux.
Discussion about the estimate of the work.

Problème d’éléctricité au refuge, nous sommes contraints d’utiliser des générateurs.
Electricity problems at the refuge, we are forced to use generators.